CONDICIONES GENERALES

1. DATOS DE CONTACTO DEL PROVEEDOR DE SERVICIOS:

EL PALACIO BEREBER

  • Sede social: KM 9 ROUTE D AMEZMIZ MARRAKECH - 40000 - MARRUECOS
  • Sociedad Anónima (SA) con un capital de 72.000.000 MAD
  • Registro mercantil: 12239 (MARRAKECH)
  • ICE: 000103218000021
  • NIF: 6504206
  • Número de afiliación al CNSS: 6966751
  • Fecha creación: 18/07/2000

 

2. NORMAS GENERALES

  • 2.1. Las presentes "Condiciones Generales" regulan el uso de las suites con todo incluido y los servicios prestados por el Proveedor de Servicios.
  • 2.2. Las condiciones especiales y personalizadas no forman parte de las Condiciones Generales, pero no excluyen la posibilidad de celebrar acuerdos personalizados con operadores turísticos, grupos específicos o con operadores turísticos, con condiciones adaptadas, caso por caso, según el tipo de supuesto.

3. PARTE CONTRATANTE

  • 3.1. Los servicios prestados por el Proveedor de Servicios son utilizados por el Cliente.
  • 3.2. En caso de que el pedido de servicios se haya realizado directamente al Proveedor de Servicios, el Cliente será considerado Parte Contratante. El Proveedor de Servicios y el Cliente -si se cumplen las condiciones- se convierten en partes contratantes (en lo sucesivo, "las Partes").
  • 3.3. En el caso de que el pedido de servicios haya sido realizado al Proveedor de Servicios por un tercero (en lo sucesivo, el "Agente") mandatado por el Cliente, los términos y condiciones de la cooperación estarán regulados por el contrato celebrado entre el Proveedor de Servicios y el Agente. En tal caso, el Proveedor de Servicios no está obligado a verificar si el tercero representa legalmente al Cliente o no.
  • 3.4. La realización de una reserva en un sitio web de terceros, como Booking.com, Expedia u otros sitios web, no constituye una exención; el contrato siempre se celebra legalmente entre el cliente final y el hotel.

4. LA FORMACIÓN DEL CONTRATO

el método de reserva, la modificación de la reserva, la obligación de notificación
  • 4.1. A petición oral o escrita del Cliente, el Proveedor de Servicios enviará una oferta. Si no se realiza ningún pedido en las 48 horas siguientes al envío de la oferta, el Proveedor de Servicios dejará de tener la obligación de realizar una oferta.
  • 4.2. El Contrato entrará en vigor con la confirmación escrita (por carta, correo electrónico) o verbal del Proveedor de Servicios, tras la reserva verbal o escrita del Cliente, y como tal se considera un contrato celebrado por escrito. Una reserva verbal, acuerdo o cambio o confirmación verbal por parte del Proveedor de Servicios no es vinculante.
  • 4.3. El Acuerdo relativo al uso de nuestras suites y a la prestación de servicios asociados, incluido el "todo incluido", se celebra por un plazo fijo, que tiene un principio y un fin.
  • 4.3.1. Si el Cliente abandona definitivamente la habitación antes de que expire el plazo especificado, el Proveedor de Servicios tendrá derecho al precio íntegro del servicio establecido en el contrato. 4.3.2. El Proveedor de Servicios tiene derecho a revender la habitación que haya quedado libre antes del plazo de expiración.
  • 4.3.2. El Proveedor de Servicios deberá aprobar previamente cualquier ampliación del uso de la vivienda y de los servicios iniciada por el Cliente. En este caso, el Proveedor de Servicios podrá solicitar el pago de los servicios ya prestados.
  • 4.4. Para la modificación y/o finalización del Contrato, un acuerdo escrito firmado por las Partes tiene el mismo valor que un acuerdo verbal (por teléfono, por ejemplo).

 

5. CONDICIONES DE ANULACIÓN

  • 5.1. Salvo decisión contraria del hotel anunciada en su oferta, los servicios podrán cancelarse sin penalización hasta las 18:00 hora local, siete días antes de la fecha de llegada. Cualquier depósito recibido se considerará como debido.
    Existen normas más ventajosas desde el 12/10/2020, hasta una fecha aún por determinar, debido a la persistencia de la situación de pandemia en ese momento. Nuestros servicios de reservas podrán informarle de las actualizaciones al respecto.
  • a.) Si la Parte Contratante no ha garantizado el uso de los servicios mediante el pago de un depósito, la garantía de una tarjeta de crédito o cualquier otro medio aceptado, la obligación del Proveedor de Servicios de prestar los servicios cesará después de las 18.00 horas (hora local) del día de llegada, a menos que el cliente haya informado debidamente de una hora de llegada posterior.
  • b.) Si la Parte Contratante ha garantizado el uso de los servicios de alojamiento mediante el pago de un depósito, la garantía de una tarjeta de crédito o cualquier otro medio aceptado, y no se presenta en el hotel o no notifica al hotel que llegará más tarde del día de llegada, hasta las 23:30 hora local, el Proveedor de Servicios tendrá derecho a cobrar una indemnización fijada en el Contrato, que será como mínimo el importe correspondiente a la tarifa de una noche de alojamiento. En este caso, el Proveedor de Servicios conservará el alojamiento para el Contratante hasta las 10:00 horas del día siguiente a la fecha original de llegada, momento a partir del cual cesará la obligación de servicio del Proveedor de Servicios.
  • 5.2 En el caso de reservas de productos, comidas en grupo, viajes en grupo o eventos (parque acuático, salas de conferencias, etc.) con condiciones especiales, el Proveedor de Servicios establecerá condiciones diferentes a las anteriores, recogidas en un Contrato individual.

 

6. TARIFAS

  • 6.1. Las tarifas básicas oficiales están expuestas en la recepción del hotel. La lista de precios de otros servicios no incluidos en la fórmula "todo incluido" está sistemáticamente disponible en las secciones correspondientes (bares, restaurante Le Fès, centro de bienestar Les Bains de l'Eden, etc.) del hotel. Las tarifas promocionales pueden estar sujetas a restricciones que entonces se expresan claramente. Pero siempre se trata de verdaderas oportunidades.
  • 6.2.A partir de 12 años, se aplica la tarifa de adulto. Cualquier tarifa, descuento o propina se aplica de 0 a 4 y/o 12 años, como máximo. Esto siempre se especifica claramente en nuestras comunicaciones.
  • 6.3. Hasta la confirmación de la reserva, o en caso de falta de confirmación, hasta que la habitación esté ocupada, el Proveedor de Servicios tiene derecho a modificar las tarifas mostradas sin previo aviso.
  • 6.4. Al publicar sus tarifas, el Proveedor de Servicios indica los tipos impositivos (IVA, tasa turística) de conformidad con la legislación marroquí, y en vigor el día en que se emite el presupuesto. Previa notificación a la Parte Contratante, el Proveedor de Servicios tendrá derecho a repercutir a la Parte Contratante cualquier cargo en exceso resultante de la modificación de la legislación fiscal vigente (IVA, tasa turística).
  • 6.5. Las promociones actuales, las ofertas especiales y otras ofertas se muestran, entre otros medios, en este sitio web.
  • .6. Si el cliente ha optado por una fórmula todo incluido (All inclusive), se incluirá hasta las 23 horas, en tramos de 24 horas:
  1. - Alojamiento en una suite.
  2. - Desayuno buffet* en el restaurante Atlas International (de 7:00 a 10:30)
  3. - Desayuno continental tardío en el restaurante Atlas International (de 10:30 a 11:00)
  4. - Almuerzo buffet* en el restaurante Atlas International (de 12:30 a 14:30)
  5. - Merienda de 16:00 a 17:00
  6. - Cena buffet* en el Atlas (de 19:00 a 22:00)
  7. - Bebidas ilimitadas** de 10:00 a 23:00 servidas y consumidas in situ en el Sun Bar y el Mimosa Bar (abiertos alternativamente).
  8. - Acceso al gimnasio, previa reserva.
  9. - Acceso gratuito al Eden Aquapark adyacente al hotel, de 10:00 a 18:00 (Invierno: 11:00 a 16:00) parcialmente climatizado (parte de las piscinas y el agua deslizante) cuando es necesario, abierto según las condiciones meteorológicas y la ocupación- Entretenimiento durante todo el día* y la noche para todos los grupos de edad.

** De acuerdo con la legislación marroquí, está prohibido vender o regalar bebidas alcohólicas a las personas de confesión musulmana:
"la prohibición de la venta de alcohol a los marroquíes se remonta al dahir de julio de 1967, que especifica en su artículo 28 que "está prohibido a todo operador (. . .) vender u ofrecer gratuitamente bebidas alcohólicas a los marroquíes musulmanes"".



** De conformidad con la legislación marroquí y la de muchos otros países, prohibimos también servir alcohol a personas en estado de embriaguez manifiesta. Las condiciones materiales de consumo demuestran la evidente embriaguez y el hecho de que ésta pudiera ser percibida por los camareros.



** El alcohol servido en el paquete "todo incluido" es producto local de calidad. Los productos de marca se venden por separado.


TODOS LOS DEMÁS SERVICIOS NO ESTÁN INCLUIDOS EN LA OFERTA DE TODO INCLUIDO, COMO SE INDICA CLARAMENTE EN EL SITIO WEB. SE TRATA DE EXTRAS OPCIONALES, PARA DARLE LA OPCIÓN DE DIVERSIDAD.


Esto excluye : 

  • bebidas servidas por el Jazz Bar.
  • Las bebidas se sirven en la Sala VIP.
  • el íntimo restaurante a la carta "Le Fès".
  •  Bebidas incluidas en el minibar de las suites; el minibar se llena previa petición y debe abonarse en su totalidad al realizar el pedido.
  • Bebidas premium pedidas en los restaurantes y bares.
  • Pedidos servidos en la habitación.
  •  Bebidas no consumidas in situ (por ejemplo, servidas por botellas).
  • Todos los servicios proporcionados por Les Bains de Marrakech aparte del uso del gimnasio sin los servicios de un entrenador.
  • el uso de la piscina sensorial y el jacuzzi de Les Bains de L'Eden.
  • productos vendidos en la tienda.

En periodos festivos, como Nochevieja, Eid, etc., pueden ofrecerse comidas especiales opcionales de pago. En ocasiones, el acceso a la reserva en el establecimiento puede estar condicionado a la suscripción de estas ofertas. El establecimiento se compromete a informar con antelación a cualquier cliente que desee alojarse durante un periodo que incluya estas fechas.

7. DESCUENTOS FAMILIARES

  • 7.1. El alojamiento del primer niño menor de 4 años es gratuito dentro de la capacidad de la suite de los padres.
  •  Para las familias que lleguen con uno o más niños mayores de 1 año y menores de 4 y/o 12 años, pueden aplicarse promociones regulares, hasta alojamiento gratuito. Consulte nuestras ofertas especiales.
  • 7.2. Condiciones para niños :
    - 1er niño menor de 4 años gratis en la suite de los padres
    - Niños menores de 12 años: 50% del precio de adulto
    - A partir de 12 años / adulto adicional: 75% del precio de adulto.


8. LOS MEDIOS DE PAGO, LA GARANTÍA

  • 8.1. El importe de los servicios prestados por el Proveedor de Servicios deberá ser abonado por la Parte Contratante antes del check-in. No obstante, puede existir la posibilidad de un pago posterior en caso de acuerdo especial.
  • 8.2. Con el fin de garantizar el uso contractual de los servicios prestados y el pago del importe de los mismos, el Proveedor de Servicios podrá :

    - solicitar una garantía de tarjeta de crédito y bloquear el valor de los servicios solicitados y confirmados en la tarjeta de crédito.
    - solicitar el pago de un depósito correspondiente a la totalidad o a una parte de la cuota de participación.

  • 8.3. La Parte Contratante podrá pagar su factura en MAD, y/o :

    - en cualquier moneda que el Proveedor de Servicios indique como aceptada. En este caso, la conversión y la facturación se realizarán al tipo de cambio de compra de la divisa extranjera vigente el día de la llegada del Cliente al banco titular de la cuenta del Proveedor de Servicios.
    - El Proveedor de Servicios acepta determinados medios de pago alternativos al efectivo (tarjeta de crédito, y cupones, vales, etc. en base a un acuerdo aparte).

  • 8.4. Todos los gastos relativos a la aplicación de cualquier medio de pago correrán a cargo de la Parte Contratante, en particular en el caso de pagos con tarjetas bancarias no marroquíes.

     

9. LAS MODALIDADES Y CONDICIONES DE UTILIZACIÓN DEL SERVICIO

  • 9.1. El Cliente puede ocupar la habitación (Check in) el día de llegada a partir de las 15.00 horas. El Cliente debe dejar la habitación (Check out) antes de las 12.00 horas (mediodía).
    Salvo que se haya suscrito al servicio "Late check-out": según disponibilidad el día de salida (Hasta las 15h: 250 dhs - Hasta las 18h: 500 dhs.) (Precios a 12/10/2020 sujetos a cambios). Para una salida después de las 18h, se deberá abonar el precio total de una noche.
  • 9.2. Si el Cliente desea ocupar la habitación el día de llegada antes de las 10.00 horas, en función de la disponibilidad, deberá abonar el 50% de la tarifa de la noche anterior mediante acuerdo especial.
  • 9.3. La fórmula "todo incluido" comienza con el aperitivo del día de llegada y termina con el almuerzo del día de salida. El huésped puede almorzar el día de llegada en lugar del día de salida.
  • 9.4. Las piscinas están abiertas de 9.00 a 18.00 horas. Se proporcionan toallas de piscina contra un depósito de 150,00 dhs / toalla (Precio a 25/10/2020).
    En el momento del check-in, el cliente solicita en la oficina del vigilante de la playa un vale por la toalla. La toalla queda a disposición del cliente durante toda la estancia.

10. PETS

  • 10.1. Como norma general, se pueden llevar pequeños animales de compañía (menos de 5 kg) al alojamiento del Proveedor de Servicios. Pueden estar en la habitación del hotel bajo la supervisión del Huésped. Pueden utilizar las zonas comunes para acceder a las habitaciones, sin embargo, el acceso a otras zonas (restaurante, bar, vestíbulo, etc.) está prohibido.
    Se ruega expresamente a los Huéspedes que nos informen con antelación de la naturaleza exacta de la mascota y que obtengan un acuerdo de nuestro departamento de reservas. Esta descripción debe corresponder a la realidad, de lo contrario se anulará la reserva.
  • 10.2. El Cliente es plenamente responsable de cualquier daño causado por su mascota.
  • 10.3 Para el alojamiento de mascotas en la habitación del hotel, el Proveedor de Servicios cobrará una tarifa adicional mediante acuerdo especial. (100,00 dhs / noche a partir del 25/10/2020)

11. NEGATIVA A EJECUTAR EL CONTRATO, RESCISIÓN DE LA OBLIGACIÓN DE SERVICIO

  • 11.1. El Proveedor de Servicios tiene derecho a rescindir el Contrato de servicios de alojamiento con efecto inmediato y a negarse a prestar los servicios si :

    - el Cliente utiliza el alojamiento o la habitación facilitada de forma no acorde con la naturaleza del alojamiento.

    - el Cliente compromete la seguridad del hotel, desobedece las normas del establecimiento, trata al personal del hotel de forma reprobatoria o grosera, se encuentra bajo los efectos del alcohol o las drogas, o se comporta de forma amenazadora, abusiva o inaceptable, o no cumple determinadas instrucciones durante una pandemia.

    - el Cliente padece una enfermedad contagiosa.

    - la Parte Contratante no cumple su obligación de pagar el depósito especificado en el Contrato en la fecha prevista.

  • 11.2. Si el Contrato entre las partes no se cumple por motivos de "fuerza mayor", el Contrato quedará resuelto. Cualquier restricción impuesta por el Estado marroquí se considerará como fuerza mayor.
    Los términos y condiciones para el reembolso de cualquier pago en exceso o la remisión de una nota de crédito se decidirán, según el caso, a discreción del hotel.
    La Parte Contratante no tendrá derecho a reclamar daños o beneficios en una fecha posterior, en reconocimiento de la falta de responsabilidad del hotel.


12. GARANTÍA DE COLOCACIÓN

  • 12.1. En caso de que el alojamiento del Proveedor de Servicios no pueda cumplir con los servicios especificados en el Acuerdo por su propia culpa (por ejemplo, exceso de reservas, problemas operativos temporales, etc.), el Proveedor de Servicios está obligado a asegurar el alojamiento del Cliente sin demora.
  • 12.2. El Proveedor de Servicios está obligado a;

    a) prestar/proporcionar los servicios especificados en el contrato, según las tarifas confirmadas y durante el periodo especificado -o al menos hasta el final de la incapacidad- en otro alojamiento de la misma categoría o de una categoría superior. Todos los gastos adicionales del seguro de alojamiento sustitutorio correrán a cargo del Proveedor de Servicios.

    b) facilitar al Cliente una llamada telefónica gratuita para comunicarle el cambio de alojamiento.

    c) proporcionar al Cliente un traslado gratuito únicamente desde el aeropuerto hasta el alojamiento de sustitución .

  • 12.3. En caso de que el Proveedor de Servicios cumpla íntegramente todas sus obligaciones y el Cliente acepte el alojamiento alternativo propuesto, la Parte Contratante no tendrá derecho a reclamar daños y perjuicios posteriores.

     

13. ENFERMEDAD, FALLECIMIENTO DEL CLIENTE

  • 13.1. En caso de que el Cliente enferme o dé positivo en un test de virus, incluso sin signos de enfermedad, durante el periodo de uso de los servicios de alojamiento y no pueda actuar por sí mismo, el Proveedor de Servicios ofrece asistencia médica o está obligado a asegurarla.
  • 13.2 En caso de enfermedad/fallecimiento del Cliente, el Proveedor de Servicios reclamará una indemnización por los gastos a los familiares, al heredero del enfermo/fallecido o al pagador de sus facturas. La indemnización cubre los gastos médicos y legales, el valor de los servicios utilizados antes del fallecimiento y los daños causados al equipamiento y mobiliario por la enfermedad/fallecimiento. Eden Andalou dispone de un servicio de enfermería in situ (de día): cualquier llamada al médico del hotel correrá a cargo del cliente. Lo mismo se aplica a cualquier asistencia especial: ambulancia, farmacia, medicamentos, etc.

14. DERECHOS DE LA PARTE CONTRATANTE

  • 14.1 En virtud del Contrato, el Cliente tiene derecho a utilizar la habitación y las instalaciones de alojamiento que forman parte de los servicios normales y no están sujetas a condiciones especiales.
  • 14.2. Durante la estancia en el alojamiento, el Cliente tiene derecho a reclamar sobre los servicios prestados por el Proveedor de Servicios. Durante este periodo, el Proveedor de Servicios se compromete a responder lo antes posible a todas las quejas que se le presenten por escrito (o que haya registrado en un informe).

     

  • 14.3. Tras abandonar el alojamiento, cesa el derecho de reclamación del Cliente.

     

15. OBLIGACIONES DE LA PARTE CONTRATANTE

  • 15.1. El Contratante está obligado a pagar el contravalor de los servicios solicitados en el Contrato dentro del plazo y en la forma especificados en el mismo.
  • 15.2. El Cliente garantiza que los menores de 14 años que estén bajo su responsabilidad se alojarán en el hotel del Proveedor de Servicios únicamente bajo la supervisión de un adulto.
  • 15.3. El Cliente no está autorizado a introducir alimentos o bebidas en las instalaciones o habitaciones del hotel. También está prohibido consumir bebidas del hotel en las habitaciones y en el Aquapark (a excepción del agua embotellada del All In, que puede consumirse en el Aquapark).
    Todas las bebidas servidas o tomadas (buffets) se consideran "para consumir en el establecimiento".

16. RESPONSABILIDAD DEL CONTRATANTE POR DAÑOS Y PERJUICIOS

  • El Cliente será responsable de todos los daños y molestias que sufra el Proveedor de Servicios o un tercero por culpa del Cliente, su acompañante o cualquier persona(s) de la(s) que sea responsable. Esta responsabilidad permanecerá en vigor incluso si la parte perjudicada tiene derecho a reclamar una indemnización por daños y perjuicios directamente al Proveedor de Servicios.

17. DERECHOS DEL PRESTADOR DE SERVICIOS

  • En caso de que el Cliente no cumpla con sus obligaciones de pago con respecto a los servicios utilizados o pedidos en el contrato pero no utilizados y, por lo tanto, susceptibles de una penalización, el Proveedor de Servicios - con el fin de garantizar su reclamación - tiene derecho de retención sobre las pertenencias personales del Cliente que éste había llevado consigo al hotel.

18. OBLIGACIÓN DEL PRESTADOR DE SERVICIOS

El Proveedor de Servicios está obligado a :

  •  proporcionar el alojamiento y otros servicios solicitados en virtud del contrato, incluidos todos los servicios no incluidos, de conformidad con las estipulaciones y normas de servicio válidas,
  • investigar la queja escrita del huésped y tomar las medidas necesarias para solucionar el problema, de lo que está obligado a dejar constancia también por escrito

19. RESPONSABILIDAD DEL PRESTADOR DE SERVICIOS POR DAÑOS Y PERJUICIOS

  • 19.1. El Proveedor de Servicios será responsable de todos los daños al Cliente que se hayan producido en las instalaciones del establecimiento por culpa del Proveedor de Servicios o de sus empleados.

  • 19.1.1. El Proveedor de Servicios no será responsable de los daños resultantes de una causa inevitable fuera del control de los empleados y clientes del Proveedor de Servicios o que hayan sido causados por el propio Cliente.

  • 19.1.2. El Proveedor de Servicios podrá asignar zonas del hotel en las que no se permita la entrada al Cliente. El Proveedor de Servicios no será responsable de los daños que puedan producirse en estos lugares.

  • 19.1.3. El Cliente informará inmediatamente de cualquier daño que se haya producido en el hotel y facilitará al Proveedor de Servicios toda la información necesaria para aclarar las circunstancias del daño causado, elaborar un informe o para la investigación policial.

  • 19.2. El Proveedor de Servicios también será responsable de los daños sufridos por el Cliente debido a la pérdida, destrucción o deterioro de sus bienes, si éstos han sido colocados en lugares designados por el Proveedor de Servicios, habitualmente utilizados para tales fines o en sus habitaciones. 3. El Proveedor de Servicios también será responsable de los objetos que el Cliente haya confiado a uno de los empleados del Proveedor de Servicios que él considere autorizado para recibir sus objetos.
  • 19.2. 1 El Proveedor de Servicios no se hace responsable de la pérdida/robo de objetos de valor en las suites, ya que todas las suites están equipadas con una caja fuerte, de forma gratuita.

  • 19.2.2 El Proveedor de Servicios sólo será responsable de los objetos de valor, valores y dinero si el Proveedor de Servicios ha tomado expresamente posesión de estas cosas para su custodia o si el daño se ha producido debido a una causa de la que el Proveedor de Servicios es responsable de acuerdo con las normas generales. En este caso, la carga de la prueba recae en el Cliente.

  • 19.3 El importe máximo de la indemnización es la suma de la tarifa diaria de la habitación contractual multiplicada por cincuenta, a menos que el daño sea de un valor inferior a éste.


20. CONFIDENCIALIDAD

  • En el cumplimiento de sus obligaciones contractuales, el Proveedor de Servicios está obligado a actuar de conformidad con la legislación de Marruecos en materia de protección de datos personales y divulgación de información de interés público, así como con las disposiciones legales en materia de protección de datos, y con la normativa interna de la Parte Contratante, en caso de que ésta haya informado de ello al Proveedor de Servicios.

21. FUERZA MAYOR

  • Cualquier causa o circunstancia (por ejemplo, pandemia, restricciones gubernamentales, guerra, incendio, inundación, condiciones meteorológicas adversas, escasez de energía, huelga) que escape al control de la parte (fuerza mayor), exime a todas las partes del cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato hasta que se produzca la causa o circunstancia. Las partes se comprometen a hacer todo lo que esté en su mano para limitar al mínimo la posibilidad de que se produzcan dichas causas o circunstancias, y a reparar los daños o retrasos causados lo antes posible.


22. LEY APLICABLE A LA RELACIÓN JURÍDICA DE LAS PARTES, TRIBUNAL COMPETENTE

  • La relación jurídica del Proveedor de Servicios y la Parte Contratante está sujeta a las disposiciones del Código de Procedimiento Civil de Marruecos. En cualquier litigio derivado del contrato de servicios, será competente el tribunal del lugar donde se presten los servicios.

23. PÁGINA WEB

  • 23.1 Referencias y enlaces
    Le Palais Berbère no tiene ninguna influencia sobre el diseño y el contenido de los sitios de terceros a los que se enlaza en su sitio.

  • 23.2 Copyright
    El diseño de los sitios web, los diagramas, las imágenes y los logotipos utilizados, así como la recopilación de contribuciones individuales, están protegidos por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción o utilización de objetos como diagramas, imágenes o textos en otras publicaciones electrónicas o impresas sin el consentimiento previo por escrito de Le Palais Berbère.

  • 23.3 Cookies
    Cuando visita nuestro sitio web, se crea una cookie persistente (un pequeño archivo de texto) que se guarda en el disco duro de su ordenador. La cookie nos permite reconocerle cuando visita nuestro sitio para poder mejorar su navegación por el mismo y personalizar su experiencia en línea (reconocimiento automático, etc.).

  • 23.4. Analytics
    Utilizamos una herramienta de análisis web que crea un conjunto de datos y rastrea cómo los visitantes utilizan nuestro sitio. Cuando visita nuestro sitio, instalamos cookies para registrar sus búsquedas en nuestro sitio y recuperar información personal no identificable. Esta herramienta nos permite mejorar su experiencia en línea y hacer nuestro sitio más fácil de usar. Nunca se utiliza para recopilar información personal. La mayoría de los navegadores aceptan automáticamente las cookies, pero usted tiene la opción de eliminarlas o rechazarlas automáticamente. Como cada navegador es diferente, debe consultar la sección "Ayuda" de la barra de herramientas de su navegador para saber cómo configurar sus preferencias de cookies. No obstante, es posible que no pueda utilizar determinadas funciones de nuestro sitio si decide no aceptar las cookies.


    Las Condiciones Generales han sido leídas y aprobadas por las Partes .